Episodio 2: Protección del medio ambiente y seguridad personal
Millicent Olal Muchilwa es más que una activista; ella es la Cuenca norte del lago Victoria Waterkeeper En Kenia, una educadora cívica, defensora de los derechos humanos que se encuentra en la intersección de las injusticias ecológicas e históricas relacionadas con la tierra, y madre. Si bien el lago Victoria es vital para millones de personas, se ha convertido en un campo de batalla por los vertidos industriales sin tratar, la extracción ilegal de arena y la falta de transparencia gubernamental.
En este episodio, Millicent habla sobre la ardua tarea de los litigios ambientales y el peligro de denunciar las injusticias en una región donde la disidencia suele ser reprimida con violencia. Si bien sus hijos fueron el impulso final que la llevó de nuevo a la primera línea, son las décadas de organización comunitaria y defensa del debido proceso legal de Millicent las que están transformando los desafíos locales en oportunidades sistémicas para la recuperación.
¡Manténganse al tanto! Los nuevos episodios mensuales se publicarán aquí y en cualquier lugar donde obtenga sus podcasts. Haga clic en "Suscribirse" en el widget del episodio de arriba para acceder a enlaces a aplicaciones de podcasts populares.
Gracias por escuchar, compartir y apoyar nuestra misión de garantizar el derecho de todos al agua potable. Juntos exigimos equidad en cada gota.
Transcripción – Serie 5, Episodio 2: Protección del medio ambiente y seguridad personal
[00: 00: 00] Thomas Hynes: Nuestra invitada de hoy es Millicent Olal Muchilwa, de North Basin Lake Victoria. Waterkeeper En Kenia, el lago Victoria es un recurso vital que proporciona alimentos y agua para uso doméstico e industrial, además de facilitar el transporte, la recreación y el empoderamiento económico de millones de personas en la región de África Oriental que atraviesa. Millicent se ha dedicado a trabajar con las comunidades locales durante años para abordar los desafíos y transformarlos en oportunidades. Es educadora cívica, organizadora comunitaria y defensora de los derechos humanos, y trabaja para corregir las injusticias históricas sobre la tierra y el medio ambiente que han afectado negativamente a la comunidad.
Millicent, muchísimas gracias por estar aquí hoy. Me alegra mucho verte. Todos estamos en diferentes zonas horarias y te agradezco que hayas sacado tiempo para estar aquí hoy. Sé lo ocupada que estás.
Millicent Olal Muchilwa: Me alegro de estar aquí. Gracias.
Thomas Hynes: Estamos muy contentos de tenerte. Queremos hablar hoy sobre los desafíos que enfrentan los guardianes y defensores del agua en todo el mundo. [00: 01: 00] proteger los ecosistemas al tiempo que velan por su propia seguridad personal y física.
Pero antes de eso, esperaba que pudieras contarles a nuestros oyentes un poco sobre tu trabajo en North Basin Lake Victoria. Waterkeeper. Sobre la región, sobre el lago y cómo surgió su interés por realizar este tipo de trabajo.
Millicent Olal Muchilwa: Así que todo se remonta a 2020 durante la temporada de COVID y las escuelas estaban cerradas, así que yo.
Tenía hijos adolescentes y habíamos fundado una escuela que ofrecía educación alternativa. Una escuela donde no nos centrábamos solo en el éxito académico, sino que buscábamos criar a los niños de la manera más integral posible y que fueran niños que resolvieran problemas dentro de sus comunidades. Y creo que una de las razones por las que tomé este camino es porque, como nación, hemos estado enfrentando bastantes desafíos y mis propios hijos... [00: 02: 00] Decíamos que queríamos que nuestra educación llegara a todos los niveles, incluyendo el IGCSE, y que después nos mudaríamos a naciones que sí lo hicieran. Así que les preguntaba constantemente: ¿Por qué huir de los desafíos? Es decir, los desafíos están para resolverse. Durante la pandemia, solicitaron no impartir clases en línea porque era la modalidad obligatoria para todos, y pidieron datos para poder explorar el infinito.
Desde muy pequeña, Michelle estaba muy interesada en la ciencia, y recuerdo que a veces salíamos a tender la ropa después de lavarla, a colgarla en el tendedero. Michelle me explicaba cómo el sol actuaba sobre la ropa. Esto fue cuando tenía unos siete u ocho años.
Así que ahora está explorando las profundidades del océano. Así que viene con una computadora portátil a la cocina para mostrarme, o mejor dicho, para decirme, mamá, hay todo un [00: 03: 00] la vida bajo el océano. Hay tantas cosas que necesitas saber. Así que yo le decía: Michelle, ya terminé con geografía. Tú disfruta. Así que después de un par de semanas ella y Jeremy.
Volvieron a pedirme datos. Jeremy quería desmontar todos los aparatos de la casa: ordenadores viejos, la televisión, y le dije que no. Así que, a finales de mayo, creo, vinieron y dijeron: «Queremos hacer el campamento de entrenamiento de Ocean Heroes». Entonces pregunté: «¿Qué es el campamento de entrenamiento de Ocean Heroes?». Pero antes de siquiera entrar en materia, hay que entender que los campamentos de entrenamiento son muy exigentes.
Por eso se llama campamento de entrenamiento. Y dijeron que se volvería virtual. En todo el mundo, así que amablemente permítannos hacerlo. Así que lo hice. Y los veía despiertos a horas intempestivas. A las tres, ya sabes, escucho discusiones. [00: 04: 00] involucran a sus hermanas menores, la gente se levanta a las 5:00 AM y a las 6:00 AM. Van a las orillas del lago. Viven justo en las orillas del lago.
Y ya sabes, están recogiendo botellas de plástico y tomando fotos. Y yo digo, ¿qué están haciendo? Ah, es el desafío literario. Así que quien conecte más gana. Así que para mí, estaba muy agradecido porque durante ese período, hay muchas noticias negativas sobre el legado. Así que los mantenían ocupados.
Y después de una semana, Michelle volvió a aparecer y me dijo: «Mamá, queremos erradicar la contaminación plástica del lago Victoria». Y le pregunté: «¿Y cómo piensan hacerlo exactamente?». No pienso volver al activismo activo, por así decirlo. Me he metido en problemas muchas veces por alzar la voz y pensé que, en esta etapa de mi vida, quería bajar el ritmo.
Así que les dije un no muy firme, y ellos [00: 05: 00] Siguieron insistiendo y yo dije: «De acuerdo. ¿Qué es exactamente lo que quieren hacer? ¿Cómo piensan erradicar el plástico?». Y me dijeron: «Podemos empezar por un centro de reciclaje en nuestra comunidad». Me di cuenta de que estos chicos no me iban a dejar en paz, así que dije: «De acuerdo. Si se trata de un centro de reciclaje, necesito llevarlos al Instituto de Investigación y Desarrollo Industrial de Kenia, porque sé que fabrican máquinas y podemos empezar desde allí».
Y en mi corazón, sé que es durante la COVID y que no habrá nadie en la oficina. Así que salimos del complejo para dar un paseo ese mismo día. Y mientras salía, me encontré con tres mujeres. Viven en la comunidad y estaban saliendo por la valla del aeropuerto, y poco después, el aeropuerto [00: 06: 00] Llega un vehículo y los hombres los amenazan y les dicen: "Tienen suerte".
La próxima vez te vamos a arrestar. Y les pregunté: ¿Por qué las arrestarían? Ustedes son los que cerraron la carretera. De hecho, lo hicieron unilateralmente. Y segundo, ni siquiera se molestaron en ofrecer una ruta alternativa. Es decir, ¿esperan que estas mujeres crucen el lago nadando? Hay cocodrilos, hay hipopótamos, así que se fueron y las mujeres me dijeron: Tienes que ayudarnos.
Esta carretera está cerrada y realmente no tenemos otra ruta, y dar un rodeo nos va a salir demasiado caro. Mm-hmm. Así que dije: «De acuerdo. Vamos a celebrar una reunión. Averigüen si han escrito cartas antes». Y dicen que no. Normalmente vienen a la comunidad y hablamos, prometen que van a construir una carretera alternativa, pero eso es todo.
Entonces les dije la forma de trabajar con [00: 07: 00] Las agencias gubernamentales siguen el debido proceso. Así que fuimos con los niños a Kirti. Desafortunadamente, había gente trabajando desde la seguridad. Él fue muy amable. Nos recibieron con los brazos abiertos, contrariamente a lo que esperaba. Los niños también conocieron a algunos ingenieros jóvenes, de unos veintitantos años, y conversaron durante más de una hora.
Sabía que estaríamos allí 20 minutos y nos iríamos. Mm-hmm. Pensé: «Vaya, estos chicos saben lo que hacen». Han investigado bien porque conocían a su personal. Incluso tenían plásticos preciosos, que se pueden encontrar en internet, y tenían muy claro lo que querían hacer. ¡Guau!
Entonces, cuando nos fuimos, nos dijeron: vayan y consígannos los datos sobre los tipos de plásticos que llegan al lago y los volúmenes. Y a partir de ahí podremos fabricar una máquina. Así que nos sentamos a esperar [00: 08: 00] Tenía datos y aún no estaba del todo convencido, pero en ese momento estaba interesado y nos dijeron que no había datos sobre el lago Victoria.
Hay muchísimos datos sobre los océanos, pero ninguno sobre las aguas continentales. Así que, cuando llegamos al Instituto de Investigación Marina y Pesquera de Kenia, invitaron a los niños a participar en la recopilación de datos y les enseñaron metodología básica de investigación. Fue entonces cuando empezamos a realizar limpiezas.
Y por supuesto, en este momento, mientras realizamos limpiezas en la comunidad, aprendo mucho más. Al estar tan ocupada y salir todas las mañanas y regresar tarde por la noche, me sentía un poco desconectada de lo que sucedía en la comunidad. Entonces, la comunidad se unió con los niños para las limpiezas.
We [00: 09: 00] Miembros de la comunidad sensibilizados. Tuvimos niños pequeños que se unieron a nosotros. Recuerdo a una niña de 8 años en una ocasión porque después de la limpieza siempre teníamos reflexiones. Eso dice la niña de 8 años. Pero ¿hasta cuándo vamos a estar ocupando el espacio de otras personas? ¿Por qué no hablamos con ellos para que dejen de tirar basura?
Así es como ahora avanzamos río arriba. Empezamos hablando con las comunidades dentro del mercado de CBD, con los comerciantes y las comunidades que viven a lo largo del río que desemboca en el lago. Atraviesa la zona más poblada de la ciudad. Así que pudimos ir a esa zona, contarles los impactos negativos de la contaminación por plásticos y, poco a poco, terminamos, porque acercamos el lago a la gente, y Michelle y Jeremy se dieron cuenta de muchas cosas. [00: 10: 00] de los jóvenes.
En realidad, ni siquiera había ido al lago todavía. El lago no está lejos del centro de la ciudad. Está a un radio de, ¿qué?, dos kilómetros como máximo. Entonces, cuando los jóvenes empezaron, crearon lo que llaman la Cumbre Juvenil NAM y un evento anual donde los jóvenes se reúnen, y no solo en Kenia, sino que se conectan con jóvenes de otros países y pueden discutir como jóvenes qué es lo que quieren ver en su vía fluvial.
En resumen, así fue como comenzó el proyecto y así fue como volví a involucrarme en el activismo.
Thomas Hynes: ¿Por tus hijos, verdad? Suena a tus hijos. Quiero decir, las cosas que mis hijos me hacen hacer nunca son buenas para el planeta. Quiero decir, solo significa que tengo hijos más pequeños. Tengo uno de un año y otro de cuatro, y cuando se salen con la suya, es como más televisión y más dulces.
Sus hijos están sanos igual que [00: 11: 00] persistente, pero al menos es para la limpieza del mundo y el mejoramiento del mundo. , he conocido a muchos Waterkeepery he oído mucho de Waterkeeper historias sobre el origen, y nunca he oído hablar de nadie que haya sido arrastrado a ello por sus hijos.
Y creo que eso es, creo que es fantástico. Así que enhorabuena a ellos, y mis disculpas a usted, como compañero padre,
Lo entiendo, pero por el bien del mundo, creo que es fantástico. Nunca he oído que los niños, ya sabes, la gente lo hace por sus hijos, pero nunca, como si sus hijos los estuvieran empujando literalmente a hacer el trabajo. Así que eso es muy interesante. , habías mencionado en tu respuesta hace un momento, que habías tenido problemas por hablar.
Ahora no quiero ser demasiado sensible con esto, pero ¿es posible compartir algunas de esas historias sobre cómo te has metido en problemas por hablar? Porque yo, digo eso porque tengo tanto privilegio aquí como hombre blanco en Estados Unidos, puedo, ya sabes, pararme en la calle
y, di lo que sea que esté pensando. Quiero contrastarlo con lo que tú has experimentado. Y si pudieras compartir algunos ejemplos de cómo te has sentido. [00: 12: 00] En el pasado, sentía temor o preocupación por expresarse.
Millicent Olal Muchilwa: Antes de entrar en materia, debo decir que Michelle, mi hija, es muy directa. Y sí, teníamos problemas con los dispositivos electrónicos, que estaban siempre conectados a ellos, hasta que llegó la COVID y descubrieron el campamento de entrenamiento Ocean Heroes.
Entonces, en realidad, lo que Michelle y Jeremy me dijeron es que mi generación es responsable de los problemas que tiene nuestra nación. Y les pregunté: ¿Por qué dicen eso? Porque ellos son de la Generación Z. Yo soy de la Generación X. Y dijeron que tu generación se mantuvo callada mientras muchas cosas iban mal. Y por ejemplo, Michelle me preguntó: ¿Dónde estabas cuando este lago se estaba degradando tanto?
Yo era una niña. No podía hablar. Mamá, estabas aquí. ¿Qué hiciste? Y en ese momento me di cuenta de que si [00: 13: 00] Si no me uno a ellos, la situación se pondrá muy difícil en esa casa y en todo el país. La Generación Z acusa a mi generación de no alzar la voz. Y es cierto. Así que, respondiendo a la pregunta, muchos de mi generación no se pronuncian.
Así que siempre fui esa persona que alzaba la voz contra una injusticia. Por ejemplo, cuando estaba en la escuela primaria, un maestro nos pidió que saliéramos y nos sentáramos entre los árboles a leer, y entonces llegó el director y dijo: "Todos vamos a ser castigados". Y yo dije: "Pero el maestro de clase nos dijo que nos sentáramos aquí".
¿Por qué quieren castigarnos? ¿Y saben qué? Me dieron una bofetada. Sí. Y de ahora en adelante, incluso en nuestro transporte público, ya saben, uno entra sabiendo que es esta cantidad de dinero. Por ejemplo, en aquellos días costaba 20 chelines desde el centro de la ciudad hasta donde yo vivía. [00: 14: 00] Y entonces, a mitad del viaje, dicen que son 20 o 30 personas con protección y me niego a pagar.
Soy una chica joven. Y yo simplemente digo, no, ya acordamos esto. Entonces, lo que acordamos es lo que vamos a pagar o lo que yo voy a pagar. Entonces veo a todos los demás pagando la nueva tarifa. Y aquí estoy yo sola haciendo mucho ruido y ellos dicen, chica joven, mejor cállate. Y yo digo, no lo entienden.
El problema no es el dinero, sino lo que acordamos. Si acordamos algo, entonces tienes que cumplirlo. Y si quieres cambiarlo, al menos ayúdame a entender por qué. Y te daré otro ejemplo. Estamos cerca del depósito del oleoducto de Kenia y tenemos estos camiones cisterna que bloquean constantemente la carretera.
Y además de los buques petroleros, tenemos una empresa embotelladora que es [00: 15: 00] contaminando el lago. Sin embargo, cuando uno alza la voz, se le considera un enemigo del desarrollo. Cuando alzamos la voz, porque lo que hice fue, en primer lugar, sensibilizar a los miembros de la comunidad. Les dije que son ustedes quienes han elegido guardar silencio.
Hay maneras de solucionar esto; nuestra voz colectiva puede darnos una alternativa. Hicimos todo lo posible, escribimos cartas y, justo ahora, tuvieron que buscar una alternativa. Así que, en este otro lado, donde está la Kenya Pipeline Company, creo que he hecho mucho ruido.
Así que cuando iba conduciendo, estaba pasando por allí y habían vuelto a bloquear la carretera. Entonces alguien gritaba: «¡Oigan, esta señora está aquí! ¡Abran paso rápido o la retendrán para pagarle a los muchachos! ¿A qué esperan? ¡No bloqueen este vehículo para nada!».
Entonces yo estoy como, guau. Entonces [00: 16: 00] Ellos, ellos se dan cuenta, y yo de hecho lideré protestas por el hecho de que la comunidad no tenía carreteras. Porque la otra estaba bloqueada por una agencia gubernamental, así que la única forma de cruzar era en canoa y no había chalecos salvavidas. Y luego tuvimos un cocodrilo que vino.
Entonces, atacó a un par de personas dentro de la comunidad. Perdimos a una y la otra perdió una pierna. Hemos tenido ataques de hipopótamos porque, de nuevo, se ha estado extrayendo arena y sin cesar, han cortado el hábitat de los hipopótamos y, obviamente, los hipopótamos salen a comer a las granjas.
Y ves que la gente no puede relacionarse con esto. Yo, como mujer en el contexto africano, no se supone que debo ser escuchada. Hmm. Solo se supone que debo ser [00: 17: 00] Lo he visto. Pero incluso cuando voy a reuniones y ya sabes, están los ancianos, hay veces que digo que me sentaré y me quedaré callada. No hablaré, pero lo siento en lo más profundo de mi ser y me doy cuenta de que tengo que expresarlo.
Así es como pudimos unirnos. Waterkeeper Alliance Porque algunas de las batallas que hemos librado en solidaridad internacional, por ejemplo, con una empresa embotelladora que conocemos, vierten sus efluentes, que no reciben tratamiento. Mm-hmm. Al lago. Y déjenme decirles una cosa: los miembros de la comunidad son las personas más observadoras que he conocido en mi vida.
Me eduqué en Nairobi. Vine pensando que tenía mucho que enseñarles, pero me di cuenta de que soy yo quien tiene mucho que aprender. [00: 18: 00] de los miembros de la comunidad. ¿Por qué? Porque, en primer lugar, están en armonía con la naturaleza. Entienden cómo vivir en ella. Comprenden las señales de los tiempos. Cuando te dicen que va a llover, créelo.
Son más precisos que el meteorólogo, debo decirlo. Recopilé bastante información, y ahora mismo lo que estamos impulsando es el retorno a la educación indígena sobre el cuidado del lago. Por ejemplo, me hicieron notar que la embotelladora estaba vertiendo sus efluentes a lo largo de sus canales de drenaje pluvial.
Lo olía al caminar por allí, pero no me daba cuenta y me lo hicieron notar. Así que cuando nos quejamos, lo cambiaron y pensaron que los vecinos no se darían cuenta. Así que, otra vez, les contaré una historia. Me encanta contar historias. [00: 19: 00] por cierto.
Thomas Hynes: Es
Millicent Olal Muchilwa: El lugar para hacerlo. Tuvimos una reunión en la oficina del comisionado del condado.
La mayoría de los fabricantes fueron invitados a la reunión. Especialmente aquellos de los que sospechamos que contaminan, no sospechamos. Porque hay algunos que vierten en los ríos. Y luego está este que vierte directamente en el lago. Así que pensaron que se saldrían con la suya y, ya saben, vinieron con sus trajes y dijeron: "A esta gente le encanta hacer ruido".
Y me miraban fijamente y decían: estamos hartos del ruido. De hecho, queremos pruebas. ¿Puedes dar pruebas de que estamos contaminando? Así que fuimos con dos pescadores y el director del Instituto de Investigación Marina y Pesquera de Kenia se presentó con su título y nos dijo: ya sabes, la prueba es... [00: 20: 00] realizado de acuerdo con los estándares internacionales, y puedo muy cómodamente y sin temor a contradecirlo, decirles todo
Son ustedes, los miembros de la comunidad, quienes producen. Sí. Ustedes son los responsables. Sí. Y no rechazamos la demanda de la empresa, pero ustedes son los principales contaminadores.
Thomas Hynes: Eso lo oímos mucho.
Sí. Eso es algo que el plástico
La organización lo intenta. Asegúrate de cuidar tu, asegúrate de reciclar. Sí.
Millicent Olal Muchilwa: Y sus ojos estaban puestos en mí. Así que dije: «Déjenme callar». Y el pescador se acercó para hablar y dijeron: «Es tarde. Que sea el último». Y él dijo: «¿Saben qué? Los he escuchado a todos y he oído que algunos tienen títulos. Hay profesores aquí, lo cual es muy bueno. Pero lo que quiero decirles es que mi abuelo era pescador».
Mi padre era pescador. Yo soy pescador. Conozco mi [00: 21: 00] alrededor de ese lago, como el dorso de mi mano. Mm. En segundo lugar, esta empresa dice que no está contaminando, pero déjenme decirles que, debido a la protesta, cambiaron los horarios. Así que ahora descargan efluentes a medianoche. A las 3:00 AM y continuó describiendo las tuberías por las que se descargan los efluentes.
Les dijo: «Tienen tres tuberías. Las han puesto bajo tierra, pero las vemos porque trabajamos de noche. Sí. Cuando todos duermen. Estoy trabajando y veo cómo el efluente llega al lago, y la noche anterior a la descarga, hay un olor asfixiante que impregna toda la comunidad».
Y a la mañana siguiente tenemos que despertarnos con branquias de pescado ¿por qué predominan las branquias de pescado? [00: 22: 00] desde que esta compañía llegó a la localidad. Y luego concluyó diciendo: Te diré una cosa. Cuando el hipopótamo sale del agua para decirte que el cocodrilo está enfermo, no tienes razón para dudar de él. Mm-hmm.
Como ambos viven en el agua y reinaba un silencio absoluto, el comisionado del condado dijo: «Tenemos que investigar». Así que solicitamos que los miembros de la comunidad participaran en la investigación, pero no hemos recibido respuesta desde entonces. Y la empresa ha vuelto a sus prácticas de verter directamente al agua.
Así que esto va a ser un proceso largo porque necesitamos que se realicen pruebas independientes.
Thomas Hynes: Esa es una gran historia y yo, yo, al principio recuerdo que dijiste que tus hijos están culpando a tu generación, que también es mi generación. Y luego, pero [00: 23: 00] Lo curioso es que culpo a mis padres.
Así que tal vez eso sea algo que continuará para siempre. Hablemos un poco sobre cuando decidimos hablar hace un par de semanas, más o menos. Hubo una historia que compartiste con uno de nuestros colegas sobre, creo que era, una mina de oro en el condado de Asiah.
¿Lo estoy pronunciando correctamente?
Millicent Olal Muchilwa: Sí. Condado de Siayya.
Thomas Hynes: Esta es una historia donde la gente protestaba y luego hubo violencia. Dos personas perdieron la vida. ¿Crees que este tipo de incidente es aislado o es común? ¿Influye esa preocupación en la forma en que te expresas, en la forma en que adviertes a tus hijos que se expresen? Es decir, ¿cómo influye eso en esa experiencia o en ese sentimiento?
Millicent Olal Muchilwa: Estábamos atentos a esas protestas en particular porque para nosotros, el desarrollo siempre significa que la gente es oprimida. La gente es expulsada de sus hogares. [00: 24: 00] viviendas a veces sin siquiera recibir compensación.
La razón por la que estábamos analizando con tanto detalle esa propiedad en particular en Siaya es porque, según la tradición, nuestras fincas son habitadas allí, así que estos tipos llegan y es como si hubieran descubierto oro. Por lo tanto, no podrán desalojar la propiedad casi de inmediato. No se habla de compensación. Simplemente dicen que ya lo resolverán más adelante, pero ese momento nunca llega.
Mm-hmm. Así que cuando la gente se alzó en armas, algunos de nuestros compañeros que están allí se mantuvieron en contacto para ver cómo se desarrollaría la situación y por qué hay planes para construir una planta nuclear a orillas del lago. El mismo Siaya. Y lo único que sabemos es que tienen planes. Los detalles, aún no los conocemos.
Nuestra constitución es muy clara en [00: 25: 00] Cómo debe llevarse a cabo esto, y la voz del pueblo es primordial, así que hay que buscar el consentimiento colectivo de la gente. Esto no sucedió en Siaya. Ni en Ramullah con las minas de oro. Sin embargo, están haciendo exactamente lo mismo con la central nuclear. Mientras les hablo, no conocemos la ubicación exacta.
Fuimos a las comunidades a hablar con ellos y les puedo asegurar que están preocupados. Cuando te dicen que el gobierno puede comprar tu terreno, te paraliza todo lo que quieres hacer. Si quisieras construir algo, no podrías. Y al mismo tiempo, no sabes si te lo comprarán a ti o a tus vecinos.
Y mientras realizan su investigación, dicen que las centrales nucleares requieren enormes extensiones de terreno, así que ¿se va a trasladar toda una zona? ¿Cómo se va a hacer esto? [00: 26: 00] La Comisión Nacional de Tierras aún no está en el lugar. El sitio aún no se ha revelado a la comunidad. Aún no. Incluso mientras realizan sus pruebas, se supone que la comunidad debe estar informada y ser la misma.
El gobernador de Siaya, al menos, se pronunció en contra de la empresa que quiere realizar la extracción de oro y está diciendo que espera con interés esta planta nuclear.
Sin embargo, no se ha consultado al pueblo. Como ven, es un hipócrita. Ajá. Y esa es nuestra principal preocupación, porque intentan imponérselo a la fuerza. Pero supongo que, una vez que eres activista, no puedes evitar expresar tu opinión. Por eso, normalmente nos tomamos nuestra seguridad muy en serio.
Básicamente, lo que hacemos es sensibilizar a las comunidades, [00: 27: 00] Hazles comprender lo que se avecina y hazles comprender sus derechos.
Entonces, escribimos cartas y les ayudamos a presentar peticiones al gobierno del condado y al gobierno nacional. Si no hay respuesta, existe un procedimiento legal que deben seguir.
Sí. Entonces los orientamos sobre las vías de remisión que usted le indicó al gobernador del condado. Él no ha respondido. Luego acudiremos al defensor del pueblo. Esta es una comisión de justicia administrativa. Ellos instruirán al gobierno para que responda. Lo que estamos haciendo es preparar el caso. Si llegamos al punto en que el condado no responde completamente, una de las opciones es iniciar un proceso judicial y llevarlos a juicio.
Pero otra forma es dejar que la comunidad, en conjunto, se manifieste para declarar que [00: 28: 00] No están contentos con cómo van las cosas. Así que esta es nuestra forma de manifestarnos. Pero, lamentablemente, lo que hemos tenido, especialmente en los últimos tres años en nuestro país, es que hemos vuelto a nuestros oscuros viejos tiempos.
Incluso durante las protestas pacíficas, la policía suele responder con violencia. Creo que los líderes solo buscan sacar provecho de esta situación.
Thomas Hynes: Sí.
Millicent Olal Muchilwa: Pero antes de que nosotros mismos salgamos a manifestarnos, nos aseguramos de que estén en contacto con la Coalición de Defensores y que cuenten con un equipo de abogados para que, en caso de detención, vengan inmediatamente a pagar nuestra fianza.
Entonces intentamos por todos los medios evitar que los policías se enojen lo suficiente como para empezar a acalorar. [00: 29: 00] De vuelta. Pero cuando hay una protesta masiva, lamentablemente las comunidades tienen mucho resentimiento hacia la policía. Así que se ve que los insultan. Y cuando a veces se sienten amenazados, recurren a la fuerza.
Pero si nos fijamos en la revolución de la Generación Z, representó una verdadera amenaza para el gobierno de turno. Por eso intentaron silenciar a los jóvenes, incluso asesinando a algunos. Es muy lamentable. Lo mejor que podemos hacer es asegurarnos de que nuestras manifestaciones no sean infiltradas.
Porque lo que hace el gobierno, desafortunadamente, es infiltrarse entre los manifestantes para que haya una razón para usar la fuerza. Así que intentamos tanto como sea posible [00: 30: 00] Es posible dentro de nuestras filas saber que estamos participando en demostraciones y manejando los productos desde el principio. De esta manera, logramos demostraciones exitosas, pero normalmente esa es la última opción.
Sí. Y por ejemplo, cuando estaban haciendo la demostración a lo largo del oleoducto, nos sorprendió gratamente descubrir que no podían usar las salidas de gas lacrimógeno debido al almacenamiento de petróleo, lo que nos dio vía libre. Pero en estas otras áreas, claro, tenemos un equipo que va por delante, ya sabes, hay que investigar para que cuando tengamos que movernos, puedan hacerlo muy rápidamente.
Thomas Hynes: Y entonces tengo, supongo que es, tengo una última pregunta. ¿Podrías empezar a responder un poco? Y creo que es, ya sabes. Hemos tocado esto mucho, pero ¿cómo se equilibra la necesidad de proteger los ecosistemas, de luchar contra proyectos injustos, de [00: 31: 00] ¿Luchar contra oleoductos, centrales nucleares y otras cosas peligrosas con la necesidad de protegerse?
Y yo, y digo eso por ti y como, y, y tu, como madre y realmente puedo comprender lo que estás diciendo como padre porque yo, yo también, ya sabes, mis hijos no son lo suficientemente mayores como para gritarme por no salvar el mundo, pero algún día lo harán si se parecen en algo a mí.
Así que quiero saber cómo puedo mantenerme lo suficientemente activa sin dejar de protegerlos a ellos ni a mí misma. ¿Cómo se logra ese equilibrio?
Millicent Olal Muchilwa: Es una pregunta difícil de responder.
Si optamos por guardar silencio, el daño solo empeorará. Porque ahora mismo hay mucho trabajo de restauración por hacer.
Como dije, las protestas deben ser el último recurso, pero lo que hacemos es no quedarnos callados. Hacemos ruido en los foros y [00: 32: 00] como ir donde está el liderazgo y desafiarlos. Y otra cosa que hemos notado es que, ya sabes, no reciben tanta sensibilización como necesitan. Asumimos que nuestros líderes lo saben.
Entonces, ¿qué hacemos? Empezamos con, por ejemplo, que vamos a elecciones el año que viene, así que empezamos con los candidatos potenciales y nos aseguramos. ¿Está usted al tanto de que esto está sucediendo? ¿Cuáles son sus planes? Para revertir esto, y esto es especialmente a lo largo de la conferencia, como todo el tema de la extracción de arena ha causado tantos problemas que ahora estamos hablando con los candidatos y también los estamos sensibilizando.
Y Michelle y Jeremy lograron sensibilizar al gobernador del condado. Y me sorprendió gratamente porque siempre pensé en darle una patada en las piernas a Michelle debajo de la mesa. Y ella [00: 33: 00] Es como, ¿sabes qué? ¿En qué estabais pensando? La habéis cagado por completo.
Sabes, esto hay que hacerlo. Pero, sobre todo, él apoya mucho esto y escucha. Y entiende que así es como se comunican estos chicos. Sí. Así que, al menos en ese aspecto, hemos encontrado aliados incluso dentro del liderazgo e incluso a nivel nacional; hay quienes escuchan.
Y para aquellos que no conocen la forma en que hemos estado trabajando, tenemos aliados como por ejemplo en la Guardia Costera, y recuerdo que recientemente les estaba diciendo que ustedes son los encargados de lidiar con la extracción de arena. ¿Y saben lo que me dijo? Mm-hmm. Me dijo, señora, soy un hombre joven. Tengo hijos y lamento decírselo.
He recibido amenazas, así que tendré que mantenerme discreto durante un tiempo. [00: 34: 00] ¿Y usted conoce al exdirector de NEMA del condado? ¿Sabe por qué se mudó a otro condado? Le dije que no, y él me contó que lo persiguieron hasta la puerta de su casa y le apuntaron con una pistola a la cabeza.
Thomas Hynes: Oh mi
Millicent Olal Muchilwa: Dios. Así que tuvieron que trasladarlo. Por eso tenemos miedo.
Entonces nos dimos cuenta de que lo que tenemos que hacer es buscar una transición justa para esos jóvenes que están extrayendo arena, para que la situación no empeore y no haya nadie dispuesto a hacerlo.
Thomas Hynes: Si,
Millicent Olal Muchilwa: Sí. Porque son ellos quienes mantienen a esos niños en el agua. Y estos niños se enfrentan a muchos profesores. Por ejemplo, ayer estuve en un foro hablando de Bill Hasia.
Y nuestra zona tiene muchos casos, así que ¿cómo podemos sensibilizar a estos jóvenes para que también dejen ese trabajo que ni siquiera paga mucho? Sí. Porque se ponen muy... [00: 35: 00] Sacan poco dinero de ello. ¿Y luego qué hacen? Beben y se drogan.
Thomas Hynes: Sí.
Millicent Olal Muchilwa: Entonces, ¿cómo se logra sacar a este grupo demográfico de ahí?
Yo lo llamo una jaula. Jaula. Sí. Porque claro que hay tipos que las usan. Sí. Y les suministran drogas para que, si te opones, te ataquen fácilmente. Sí. Así que, esas son las formas en que estamos viendo cómo podemos trabajar en ello.
Y me alegra que los jóvenes ahora quieran regresar a su país y afrontar esos desafíos. La desventaja es que quedas marcado. Así que ahora mismo, si ocurre algo en mi zona, como por ejemplo, si se habla de protestas, empiezo a recibir mensajes de texto de los altos mandos informándome de lo que está pasando.
Lo percibo como la comunidad. Así que descubres quiénes son sus líderes. Es, [00: 36: 00] Es difícil, y lo que me gusta es que hemos entrenado a muchos jóvenes y no se andan con rodeos. Tengo muchos scouts que hemos entrenado. Tengo muchos escolares que hemos entrenado y se expresan abiertamente, y esos chicos son increíbles en las redes sociales y saben exactamente dónde golpear.
Y les daré un ejemplo. La primera protesta que hicimos fue la del accionista, uno de los accionistas más importantes de esa empresa. Es estadounidense. Vendió sus acciones.
Sí. Porque lo etiquetaron.
Thomas Hynes: Sí. Sí.
Millicent Olal Muchilwa: Bien. Le enseñaron. Sí. Sí. Bien. Entonces, analizamos las fortalezas que podemos usar, y los chicos son buenos en las redes sociales, y les digo, nuestro gobierno no sabe qué hacer con ellos.
Thomas Hynes: Bueno,
Millicent Olal Muchilwa: Sí, social [00: 37: 00] Las protestas en los medios de comunicación son muy efectivas, también muy, muy efectivas.
Thomas Hynes: Bueno, y es muy alentador escuchar a los niños así, sé que, como padre, debes estar pensando, por favor, cuídense y todo eso. Pero suena muy alentador. Suena muy efectivo y estábamos bromeando antes. Es como si los niños culparan a nuestra generación, pero yo culpo a la otra generación y sé que mis padres culpan a la suya, así que.
Millicent Olal Muchilwa: Es un ciclo.
Thomas Hynes: Ojalá estés mejorando. Obviamente, has hecho un trabajo excelente en tu profesión y como madre. Tuvimos mucha suerte de tenerte aquí hoy. Gracias por estar aquí. Gracias por tu trabajo y por guiar a la próxima generación, que a veces puede ser un poco difícil, pero que va por el buen camino y está haciendo un trabajo magnífico.
Y ha sido maravilloso hablar contigo hoy.
Millicent Olal Muchilwa: Muchísimas gracias. Me sometieron a lo que ellos llaman desarrollo del carácter. [00: 38: 00] Así que para ellos, su mantra es: si no puedes vencerlos, si no pueden unirse a ti o si no pueden unirse, los vences. Así que nos están sometiendo a golpes. Sí.
Pero me encanta que tengan la información al alcance de la mano y que estén alzando la voz. Así que esperamos con ilusión los cambios.
Thomas Hynes: Sí. Bueno, felicidades por esos niños tan estupendos, Millicent, y felicidades por todo el gran trabajo que estás haciendo. Gracias. En nombre de todos nuestros oyentes, gracias por estar aquí hoy.
Gracias por el trabajo que están haciendo, y espero verlos pronto.
Millicent Olal Muchilwa: Muchísimas gracias y gracias por su tiempo.